好像沒怎麼寫過有關銀魂的推廣文
稍微寫一點好了
(雖然沒人看有點感傷)
這是有關我最喜歡的OP曇天 很容易打成談天啊
(意指多雲的天氣-陰天
太陽被雲遮住了 光看就可以猜得懂 中文真是有趣)
慢著 現在不是國文課時間

這首歌真是好聽到我起雞皮疙瘩阿
圖又漂亮的驚人
製作小組把錢都花在這種奇怪的地方了(煙
中間短短的11秒可以拖成4分鐘讓人以為這就是追憶篇戰鬥畫面節錄
不過經費當然不能這樣用
所以普遍作畫還是...
接下來請收看了

歌詞是很淺顯 可是查了字典和考量的很多之後
把翻譯到一半的中譯給丟了(嘆
這種東西不想拿出來傷人家的眼
這又是我的愛歌 那請自行尋找吧 原諒我這個任性的女人吧

http://www.nicovideo.jp/watch/sm2881692

http://www.nicovideo.jp/watch/sm2892458

歌 DOES   作詞 / 作曲 氏原ワタル  編曲 DOES

鉛の空
重く垂れ込み
真白に澱んだ
太陽が砕けて
耳鳴りを尖らせる
ひゅるりひゅるり
低いツバメが
8の字なぞって
ビルの谷を翔る
もうじきに夕立が来る

曇天の道を
傘を忘れて
歩く彼女は
雨に怯えてる
ので僕も
弱虫ぶら下げて
空を仰ぐ

あちらこちら
あんよは上手
珈琲屋に寄って
一休み極めたら
帰れない帰らない
曇天の道を
ぶらりぶらぶら
歩く二人は
足軽のごとく
危険好きの
誰かのふりをする小心物共

曇天の道を
傘を忘れて
歩く彼女は
雨に怯えてる
ので僕も
弱虫ぶら下げて
空を仰ぐ

arrow
arrow
    全站熱搜

    趴趴晴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()